Tales of the AbyssEƒeƒCƒ‹ƒY ƒIƒu ƒW ƒAƒrƒX

Game Translation Guide

Encode: Shift_JIS

Version: 2.00

Author: Spekio

E-mail: Spekio@gmail.com

Website: http://cyllya.com/talesof/spekio/

 

********************************************************************

Table of Contents

********************************************************************

 

1. Version

2. Future Additions

3. Introduction

4. Notes

5. Opening Song

6. Story Translation

 OpeningEŽn‚ά‚θ

 BachiculEƒoƒ`ƒJƒ‹

 Tatar ValleyEƒ^ƒ^ƒ‹Œk’J

 EngaveEƒGƒ“ƒQ[ƒu

 Cheegle ForestEƒ`[ƒOƒ‹‚̐X

 Land Battleship TartarosE—€γ‘•bŠΝƒ^ƒ‹ƒ^ƒƒX

 SentvinaEƒZƒ“ƒgƒrƒi[

 Fubras RiverEƒt[ƒuƒ‰ƒXμ

 KaitzulEƒJƒCƒc[ƒ‹

 Kaitzul PortEƒJƒCƒc[ƒ‹ŒR`

 Coral CastleEƒR[ƒ‰ƒ‹ι

 Kaitzul Port 2EƒJƒCƒc[ƒ‹ŒR`‚Q

 Transport Ferry KatzbertE˜A—‘DƒLƒƒƒcƒxƒ‹ƒg

 KesedoniaEƒPƒZƒhƒjƒA

 Transport Ferry Katzbert 2E˜A—‘DƒLƒƒƒcƒxƒ‹ƒg‚Q

 Bachicul 2Eƒoƒ`ƒJƒ‹‚Q

 Bachicul FactoryEƒoƒ`ƒNƒ‹”pHκ

 Desert OasisE»”™‚ΜƒIƒAƒVƒX

 Zao RuinsEƒUƒIˆβΥƒX

 Kesedonia 2EƒPƒZƒhƒjƒA‚Q

 Transport Ferry Katzbert 3E˜A—‘DƒLƒƒƒcƒxƒ‹ƒg‚R

 Kaitzul 2EƒJƒCƒc[ƒ‹‚Q

 Dao PassEƒfƒI“»

 AczeliusEƒAƒNƒ[ƒŠƒ†ƒX

 KlippotE–‚ŠE

 Yuria CityEƒ†ƒŠƒAƒVƒeƒB

 Land Battleship Tartaros 2E—€γ‘•bŠΝƒ^ƒ‹ƒ^ƒƒX‚Q

 Berkend PortEƒxƒ‹ƒPƒ“ƒh`

 BerkendEƒxƒ‹ƒPƒ“ƒh

 Waiyon Mirror CaveEƒƒCƒˆƒ“‹ΎŒA

 Yuria City 2Eƒ†ƒŠƒAƒVƒeƒB‚Q

 Aramis WellEƒAƒ‰ƒ~ƒX—N…“΄

 DartEƒ_[ƒg

 Dart PortEƒ_[ƒgƒ_ƒAƒg`

 Ketelburk PortEƒPƒeƒ‹ƒuƒ‹ƒN`

 KetelburkEƒPƒeƒ‹ƒuƒ‹ƒN

 Teor ForestEƒeƒIƒ‹X

 GrankokmaEƒOƒ‰ƒ“ƒRƒNƒ}

 Sentvina 2EƒZƒ“ƒgƒrƒi[‚Q

 SheridanEƒVƒFƒŠƒ_ƒ“

 Mejiora PlateauEƒƒWƒIƒ‰‚Œ΄

 Sheridan 2EƒVƒFƒŠƒ_ƒ“ƒƒWƒIƒ‰‚Œ΄‚Q

 Sentvina 3EƒZƒ“ƒgƒrƒi[‚R

 Yuria City 3Eƒ†ƒŠƒAƒVƒeƒB‚R

 Shuray HillEƒVƒ…ƒŒ[‚Μ‹u

 Engave and KaitzulEƒGƒ“ƒQ[ƒu‚ΖƒJƒCƒc[ƒ‹

 Kesedonia 2EƒPƒZƒhƒjƒA‚Q

 Desert Oasis 2E»”™‚ΜƒIƒAƒVƒX‚Q

 Zao Ruins 2EƒUƒIˆβΥƒX‚Q

 Klippot 2E–‚ŠE‚Q

 Dart 2Eƒ_[ƒg‚Q

 Bachicul 3Eƒoƒ`ƒJƒ‹‚R

 Inista WetlandsEƒCƒjƒXƒ^ŽΌŒ΄

 Berkend 2Eƒxƒ‹ƒPƒ“ƒh‚Q

 Dart 3Eƒ_[ƒg‚R

 Sheridan 2EƒVƒFƒŠƒ_ƒ“‚Q

 Tatar Valley 2Eƒ^ƒ^ƒ‹Œk’J‚Q

 Sheridan 3EƒVƒFƒŠƒ_ƒ“‚R

 Bachicul 4Eƒoƒ`ƒJƒ‹‚S

 Grankokma 2EƒOƒ‰ƒ“ƒRƒNƒ}‚Q

 Dart 4Eƒ_[ƒg‚S

 Kesedonia 3EƒPƒZƒhƒjƒA‚R

 Yuria City 4Eƒ†ƒŠƒAƒVƒeƒB‚S

 Sheridan 4EƒVƒFƒŠƒ_ƒ“‚S

 Sheridan PortEƒVƒFƒŠƒ_ƒ“`

 Earthfs CoreE’nŠj

 Berkend 3Eƒxƒ‹ƒPƒ“ƒh‚R

 Mejiora Plateau 2EƒƒWƒIƒ‰‚Œ΄‚Q

 Berkend 4Eƒxƒ‹ƒPƒ“ƒh‚S

 Dart 5Eƒ_[ƒg‚T

 Zareho VolcanoEƒUƒŒƒbƒz‰ΞŽR

 Berkend 5Eƒxƒ‹ƒPƒ“ƒh‚T

 Waiyon Mirror Cave 2EƒƒCƒˆƒ“‹ΎŒA‚Q

 Sheridan 5EƒVƒFƒŠƒ_ƒ“‚T

 Ketelburk 2EƒPƒeƒ‹ƒuƒ‹ƒN‚Q

 Ronile Snowy MountainEƒƒj[ƒ‹αŽR

 Ketelburk 3EƒPƒeƒ‹ƒuƒ‹ƒN‚R

 Absorb GateEƒAƒuƒ\[ƒuƒQ[ƒg

 Bachicul 5Eƒoƒ`ƒJƒ‹‚T

 Sheridan 6EƒVƒFƒŠƒ_ƒ“‚U

 Yuria City 5Eƒ†ƒŠƒAƒVƒeƒB‚T

 Dart 6Eƒ_[ƒg‚U

 Collapsed SentvinaE•φ‰σƒZƒ“ƒgƒrƒi[

 Shuray Hill 2EƒVƒ…ƒŒ[‚Μ‹u‚Q

 Collapsed Sentvina 2E•φ‰σƒZƒ“ƒgƒrƒi[‚Q

 Grankokma 3EƒOƒ‰ƒ“ƒRƒNƒ}‚R

 Bachicul 6Eƒoƒ`ƒJƒ‹‚U

 Dart 7Eƒ_[ƒg‚V

 Zareho Volcano 2EƒUƒŒƒbƒz‰ΞŽR‚Q

 Dart 8Eƒ_[ƒg‚W

 Berkend 6Eƒxƒ‹ƒPƒ“ƒh‚U

 Ronile Snowy Mountain 2Eƒƒj[ƒ‹αŽR‚Q

 Bachicul 7Eƒoƒ`ƒJƒ‹‚V

 Kesedonia 4EƒPƒZƒhƒjƒA‚S

 Yuria City 6Eƒ†ƒŠƒAƒVƒeƒB‚U

 Feres IslandEƒtƒFƒŒƒX“‡”pšΠŒS

 Grankokma 4EƒOƒ‰ƒ“ƒRƒNƒ}‚S

 Cheegle Forest 2Eƒ`[ƒOƒ‹‚̐X‚Q

 Yuria City 7Eƒ†ƒŠƒAƒVƒeƒB‚V

 Bachicul 8Eƒoƒ`ƒJƒ‹‚W

 Tower of RemEƒŒƒ€‚Μ“ƒ

 Dart 9Eƒ_[ƒg‚X

 Tower of Rem 2EƒŒƒ€‚Μ“ƒ‚Q

 Berkend 7Eƒxƒ‹ƒPƒ“ƒh‚V

 Bachicul 9Eƒoƒ`ƒJƒ‹‚X

 Yuria City 8Eƒ†ƒŠƒAƒVƒeƒB‚W

 Absorb Gate 2EƒAƒuƒ\[ƒuƒQ[ƒg‚Q

 Dart 10Eƒ_[ƒg‚P‚O

 Radiate GateEƒ‰ƒWƒGƒCƒgƒQ[ƒg

 Grankokma 5EƒOƒ‰ƒ“ƒRƒNƒ}‚T

 Kesedonia 4EƒPƒZƒhƒjƒA‚S

 EldrantEƒGƒ‹ƒhƒ‰ƒ“ƒg

 EndingEI‚ν‚θ

7. Optional Areas

8. Translation Notes

9. Frequently Asked Questions

10. Credits

11. Legal Stuff

 

 

********************************************************************

1. Version

********************************************************************

 

2.00: 3/03/2006 The translation is complete. There are some minor fixes that still need to be made. Fixed up some lines.

 

1.26: 2/16/2006 Added translations for the Ending, the ending movie, and the cut-scene after Absorb Gate. With the exception of a few lines, the translation is complete. Fixed up some lines.

 

1.25: 2/12/2006 Added translations for Radiate Gate, Grankokma 5, Kesedonia 4, and Eldrant.

 

1.24: 2/9/2006 Added translations for Bachicul 9, Yuria City 8, Absorb Gate 2, and Dart 10.

 

1.23: 2/8/2006 Added translations for the rest of Bachicul 8, Tower of Rem, Dart 9, Tower of Rem 2, and Berkend 7.

 

1.22: 2/7/2006 Added translations for Kesedonia 4AYuria City 6, Feres Island, Grankokma 4, Cheegle Forest 2, Yuria City 7, and part of Bachicul 8. Fixed a few lines from earlier areas. Added new translation notes for the new areas.

 

1.21: 2/2/2006 Added translations for Zareho Volcano 2, Dart 8, Berkend 6, Ronile Snowy Mountain 2, Bachicul 7.

 

1.20: 1/30/2006 Added translations for the rest of Absorb Gate, Bachicul 5, Sheridan 6, Yuria City 5, Dart 6, Collapsed Sentvina, Shuray Hill 2, Collapsed Sentvina 2, Grankokma 3, Bachicul 6, Dart 7. Fixed a few lines from earlier areas. Added new translation notes for the new areas.

 

1.19: 1/26/2006 Added translations for the rest of Sheridan 5, Ketelburk 2, Ronile Snowy Mountain, Ketelburk 3, and most of Absorb Gate.

 

1.18: 1/24/2006 Added translations for Mejiora Plateau 2, Berkend 4, Dart 5, Zareho Volcano, Berkend 5, Waiyon Mirror Cave 2, and the beginning of Sheridan 5. Fixed a few lines from earlier areas.

 

1.17: 1/20/2006 Added translations for the rest of Dart 4, Kesedonia 3, Yuria City 4, Sheridan 4, Sheridan Port, Earthfs Core, and Berkend 3. Added new translation notes for the new areas.

 

1.16: 1/19/2006 Added translations for Inista Wetlands, Berkend 2, Dart 3, Sheridan, Tatar Valley 2, Sheridan 3, Bachicul 4, Grankokma 2, and part of Dart 4. Fixed a few lines from earlier areas.

 

1.15: 1/16/2006 Added translations for the rest of Kesedonia 2, Desert Oasis 2, Zao Ruins 2, Klippot 2, Dart 2, and Bachicul 3.

 

1.14: 1/15/2006 Added translations for Yuria City 3, Shuray Hill, Engave and Kaitzul, and some of Kesedonia 2. Fixed a few lines from earlier areas.

 

1.13: 1/13/2006 Added translations for Sheridan, Mejiora Plateau, Sheridan 2, Sentvina 3.

 

1.12: 1/12/2006 Added translations for Teor Forest, Grankokma, and Sentvina 2. Added new translation notes for the new areas. Fixed a few lines from earlier areas.

 

1.11: 1/9/2006 Added translations for the rest of Yuria City 2, Aramis Well, Dart, Dart Port, Ketelburk Port, and Ketelburk. Added new translation notes for the new areas. Fixed a few lines from earlier areas.

 

1.10: 1/7/2006 Added translations for Waiyon Mirror Cave, and some of Yuria City 2. Fixed a few lines from earlier areas.

 

1.09: 1/6/2006 Added translations for Aczelius, Klippot, Yuria City, Land Battleship Tartaros 2, Berkend Port, and Berkend. Added new translation notes for the new areas. Changed Noelfs name to Noir.

 

1.08: 1/5/2006 Added translations for the rest of Bachicul Factory, Desert Oasis, Zao Ruins, Kesedonia 2, Transport Ferry Katzbert 3, Kaitzul 2, Dao Pass.

 

1.07: 1/2/2006 Added translations for the rest of Bachicul 2, and the beginning of Bachicul Factory.

 

1.06: 1/1/2006 Added translations for the rest of Kesedonia, Transport Ferry Katzbert 2, and the beginning of Bachicul 2. Fixed up some lines.

 

1.05: 12/31/2005 Added translations for the rest of Kaitzul, Kaitzul Port, Coral Castle, Kaitzul Port 2, Transport Ferry Katzbert, and the beginning of Kesedonia. Added new translations notes for the new areas. Removed some translation notes that are no longer necessary.

 

1.04: 12/27/2005 Added translation for the rest of Land Battleship Tartaros, Sentvina, Fubras River, and the beginning of Kaitzul. Added new translations notes for the new areas. Fixed a few lines from earlier areas.

 

1.03: 12/24/2005 Added the translations for the rest of Cheegle Forest and most of Land Battleship Tartaros. Added new translations notes for the new areas.

 

1.02: 12/22/2005 Added the translations for more of Cheegle Forest.

 

1.01: 12/20/2005 Added the translations for the rest of Tatar Valley, the Opening, Engave, and the beginning of Cheegle Forest. Added new translations notes for the new areas.

 

1.00: 12/18/2005 Added Table of Contents, Introduction, Notes, Opening Song, Optional Areas, Translation Notes, Credits, and Legal Stuff. Added the translations for Bachicul and part of Tatar Valley. Added new translations notes for the new areas. Added the opening song and its translation.

 

 

********************************************************************

2. Future Additions

********************************************************************

 

- The rest of the story.

 

********************************************************************

3. Introduction

********************************************************************

 

This guide is for people who are playing through Tales of the Abyss without knowing Japanese. This is my second translation and Ifm hoping that itfll be a lot less direct then the first one. At the very least it should be very easy to understand the story using this guide.                   

 

********************************************************************

4. Notes

********************************************************************

 

About the Guide

 

When using this guide, it is recommended that you read it in place of the Japanese text while playing through the game. This translation guide does not tell what the characters are doing, just the words that are said. It will be harder to make sense of whatfs being said if you do not see the actions accompanying them. I suggest that you stay one line ahead of the text in the game so that you are able to listen to the way the character says their lines and can watch everything going on around them while having the understanding of what is being said.

 

Anything you see with a e¦f before it is a line I didnft really understand, and it is my best guess as to what was trying to be said. If anyone has a correction for those or any other lines in the game, please E-mail me at Spekio@gmail.com. I enjoy any feedback. Please do not send game play questions. Although, any talk about translations and in game text are fine. However, do not use that E-mail to request translations for any part of this or any other game.

 

This guide can always be found at my website:  http://cyllya.com/talesof/spekio/

 

All of my translation projects are there. It also has a way to donate money.

 

About the Translation

 

I tend to leave name suffixes, so you may want to brush up on them. I even leave the tachi ending on sometimes, which is like a plural for people and means the aforementioned personfs group. Also some names donft translate well, or carry special meanings, like Doushi or Choushindou. For those, I left them in Japanese.

 

********************************************************************

5. Opening Song

********************************************************************

 

Karma

 

Lyrics : Fujiwara Motoo

Music : Fujiwara Motoo

 

A single glass ball was dropped

Chasing after it, another one dropped

Therefs just one left over, in one single sunny spot

 

From the time that our hearts begin to beat

We donft like it, but we take up space

We continue to protect ourselves, so that that isnft taken away from us

 

Even though I keep my hands clean

They look dirty

Before I go on and doubt my memory, I question it

 

Wefre definitely going to meet

I use the sound of our pulses, which are the same, to find my way

Ifm right here, Ifm always calling out to you

When my worn out reasons heap atop one another, and the pile sways

Ifll know the meaning of life

 

A mirror, it reflects so that we can both

Reach out and touch our respective karmas

Dirty hand to dirty hand

Now I know its form

 

Ifm right here, youfre most certainly touching me

Wefre in this sunny spot, enough for one

 

Donft forget that Ifm always calling out to you

From inside of the same glass ball as you

Thatfs right, wefre definitely going to meet

When a cross is built upon my buried reasons

Then my promise will be carried out

Wefll become one

 

Original Japanese

 

ƒJƒ‹ƒ}

 

μŽŒF“‘Œ΄Šξ‰›

μ‹ΘF“‘Œ΄Šξ‰›

 

ƒKƒ‰ƒX‹Κ‚ЂƂ@—Ž‚Ζ‚³‚κ‚½

’Η‚’‚©‚―‚Δ‚ΰ‚€‚ЂƂ@—Ž‚Α‚±‚Ώ‚½

‚Π‚Ζ‚Β•ͺ‚Μ—z‚Ύ‚ά‚θ‚Ɂ@‚Π‚Ζ‚Β‚Ύ‚―Žc‚Α‚Δ‚ι

 

S‘Ÿ‚ͺŽn‚ά‚Α‚½Žž

Œ™‚Ε‚ΰl‚ΝκŠ‚πŽζ‚ι

’D‚ν‚κ‚Θ‚’—l‚Ɂ@Žη‚θ‘±‚―‚Δ‚ι

 

‰˜‚³‚Έ‚Ι•Ϋ‚Α‚Δ‚«‚½Žθ‚Ε‚ΰ

‰˜‚κ‚ΔŒ©‚¦‚½

‹L‰―‚π‹^‚€‘O‚Ɂ@‹L‰―‚Ι‹^‚ν‚κ‚Δ‚ι

 

•K‚Έ–l‚η‚͏o‰ο‚€‚Ύ‚λ‚€

“―‚ΆŒΫ“‚Μ‰Ή‚π–Ϊˆσ‚Ι‚΅‚Δ

‚±‚±‚Ι‹‚ι‚ζ@‚’‚Β‚Ύ‚Α‚ΔŒΔ‚ρ‚Ε‚ι‚©‚η

‚­‚½‚Ρ‚κ‚½——R‚ͺd‚Θ‚Α‚Δ—h‚κ‚ιŽž

Ά‚ά‚κ‚½ˆΣ–‘‚π’m‚ι

 

‹Ύ‚Θ‚ρ‚Ύ@–l‚ηŒέ‚’‚Ι

‚»‚κ‚Ό‚κ‚ΜƒJƒ‹ƒ}‚π@‰f‚·ˆΧ‚Μ

‰˜‚κ‚½Žθ‚ΖŽθ‚Ł@G‚荇‚Α‚Δ

Œ`‚ͺ‰π‚ι

 

‚±‚±‚Ι‹‚ι‚ζ@Šm‚©‚ɐG‚κ‚ι‚ζ

ˆκl•ͺ‚Μ—z‚Ύ‚ά‚θ‚Ɂ@–l‚η‚Ν‹‚ι

 

–Y‚κ‚Θ‚’‚Ł@‚’‚Β‚Ύ‚Α‚ΔŒΔ‚ρ‚Ε‚ι‚©‚η

“―‚ΆƒKƒ‰ƒX‹Κ‚Μ“ΰ‘€‚Μ•ϋ‚©‚η

‚»‚€‚³@•K‚Έ–l‚η‚͏o‰ο‚€‚Ύ‚λ‚€

’Ύ‚ί‚½——R‚ɏ\Žš‰Λ‚πŒš‚Δ‚ιŽž

–ρ‘©‚Ν‰Κ‚½‚³‚κ‚ι

–l‚η‚Ν‚Π‚Ζ‚Β‚Ι‚Θ‚ι

 

********************************************************************

6. Story Translation

********************************************************************

 

OpeningEŽn‚ά‚θ

 

Cut-Scene

 

Narrator: In ND 2000, the one who inherits the power of Lorelei, will be born in Kimlasca. He will be a man of red hair, in line to the royal family. He will be called the Holy Flame of Light. He will lead Kimlasca Lanvaldear to a new era of prosperity. In ND 2002 the one who seizes glory, will destroy his island of his birth. It will be called the Hodo. After that, until one cycle of the seasons has passed, Kimlasca and Markt will continue their wars.

 

Girl: Now at last. I am going.

 

BachiculEƒoƒ`ƒJƒ‹

 

After Cut-Scene

           

On screen: Bachicul KIMLASCA=LANVALDEAR 23 day, Rem, Rem Decan

 

When Leaving Lukefs Room

 

Luke: ccis it my imagination?

 

Talking to Ramdas in the Room with the Save Point

 

Ramdas: Just now I saw the Lorelei Churchfs song expert, Commander Van Grants.

Luke: Eh? Van-sensei? This wasnft a training day.

Ramdas: He is on urgent business.

¦Ramdas: He will be calling for you later bocchama, so please wait in your room.*5

Luke: Enough with that gbocchamah already.

Ramdas: Ifm sorry, but until youfre 20 years old, you must let me call you that.

 

When Returning to Lukefs Room

 

Voice: LukeccIccto the voicecc

Luke: ccit hurtscc! That voice from beforeccis it the same one as alwayscc!?

Guy: Whatfs wrong Luke! Is it another one of your headaches!?

Luke: Guycchuhcc

Luke: ccIfm alright. Itfs going away.

Guy: You hearing things again?

LukeFWhat is with that? Itfs so irritating!

Guy: Itfs been happening frequently lately. Perhaps it was because you were kidnapped by the Markt Empirecc. It was around seven years ago.

Luke: Damn it. Itfs all those Markt guyfs fault that my head is this way.

Guy: Well, you shouldnft worry about it too much.

Guy: Anyway, what are we going to do today? You want to sword fight?

Luke: Ah, I canft. Because Van-sensei is coming today.

Guy: Van-sama? Isnft today for fencing?

Luke: But therefs urgent business.

Womanfs Voice: Luke-sama. Are you alright?

Guy: Ah, this is bad. Me being here is a secret.

Guy: Ifll be going before Ifm found. See ya.

Womanfs Voice: Luke-sama.

Luke: Alright, alright, I got it. Come in.

Woman: Excuse me. Master is calling you. Please go to the reception room.

Luke: Alright. You can go.

Luke: Alright, I guess I should go.

 

Reception Room

 

Luke: Ifve returned, Father.

Duke Fabre: Please take a seat Luke.

Luke: Sensei. Are you going to train me today?

Van: Wefll see later. However, we need to talk before that.

Duke Fabre: Commander Grants is being sent back to Dart tomorrow.

Luke: What!? Why!?

Van: You know I belong to the Lorelei Churchfs Oracle Knights.

Luke: Youfre the Oracle Knightsf head secretary-general right?

Van: Yes. I have the duty to protect Doushi Ion of the Oracle Knights.*1

Luke: Doushi Ion? Whatfs that?

Suzanne: Itfs the Lorelei Churchfs leader.

Suzanne: Thanks to the Doushi, we were able to make a truce between the Markt Empire, and we of the Kimlasca Lanvaldear Kingdom.

Van: If predecessor Evenos, is the one who ended the Hodo War.

Van: Then the current Doushi Ion could be called the symbol of todayfs peace.

Duke Fabre: It seems that Ion-sama is missing.

Van: As a member of the Oracle Knights, it is my duty to search for Ion-sama.

Luke: No way! If Sensei leaves, whofs going to train me!

Van: Fufu, until I return to the Kimlasca Kingdom, Ifll have a subordinate do it. So donft get so angry.*2

Luke: But I want it to be you, Van-sensei!

Duke Fabre: Donft speak like that Luke. Commander Grants will be able to return eventually. Please learn how to endure it.

Suzanne: Darling! He has horrible memories from when he was kidnapped and his spirit was hurt.

Suzanne: Because of that his childhood memories were lostccdonft you feel bad for him?

Duke Fabre: Suzanne. Youfre too easy on him.

Van: However, spending life locked up in a mansion isnft something thatfs a blessing either.

Luke: Thatfs right. Why does my Uncle have to keep me locked up in here?

Luke: Because of the kingdom he says, he gave this weird order. It pisses me off.

Suzanne: Itfs because hefs worried about you.

Suzanne: Youfll have your freedom in three years. Please be a little more patient.

Van: Cheer up Luke. To make up for not being able to train for a while, wefll train really hard today.

Van: Duke, milady. We must get started on the training.

Duke Fabre: I leave it to you, Commander Grants.

Van: Ifll go ahead to the courtyard. Ifm going to finish the preparations, try to come soon.

Suzanne: Oh, Luke. Please try not to get hurt.

Luke: Alright. Geezcc

 

Courtyard

 

Guy: I see. Being an Oracle Knight must be difficult.

Van: Thatfs why I have to leave it to you.

Van: The Duke, the kingdom, and also Lukecc

Pear: Luke-sama!

Luke: Whatfre you doing Guy?

Guy: Commander Van is a master swordsman. So I was just asking him for some instruction.

Luke: Really? It didnft look like that to me.

 

White Screen

 

Lukefs Voice: (ccwhat? Somethingfs coming?)

 

Back in Courtyard

 

Van: ccLuke! Canft you hear me!

Luke: Huh? Oh, yes!

Van: Are you prepared?

Luke: Ifm ready!

Guy: Well then, I guess Ifll watch. Do your best, Luke.

Luke: Yeah, yeah.

 

In Battle

 

Van: You alright Luke? These are the basic movements.

Van: First of all, for movement. You can move back and forth with the L-Stick.

Van: Try that first. When you want to move on, press ’.

 

Van: Your place in battle is important. Match the situationcc

Van: cchowever, that is not all there is to real combat.

Luke: It would be nice to be able to swing this sword around outside.

Van: As you are, you shouldnft say that. So, next is about attacking.

Van: You can do a normal attack with the › button.

Van: By combining a regular attack with the L-Stick it will change.

Van: Slice with just the › button. Slash down with down L-Stick and the › button. Anti air attack with the up L-Stick and the › button.

Van: Press the down L-Stick and the › button for a wide attack.

Van: So, as always, try it with that doll as your opponent.

Luke: A doll again huhcc. Well alright.

 

Van: When the enemy is flying, or when youfre surrounded, it becomes necessary to adapt to the situations in battle. Donft forget that.

Van: Those are the basic attacks. Next, we move to defense.

Luke: Hey, Sensei?

Van: What is it?

Luke: I was thinking, it would be better to just defeat the enemy before youfre attacked.

Van: Are you saying you could also defeat me like that?

Luke: Umccthat iscc

Van: So then you understand defense is important donft you?

Van: That doll will periodically attack. Try defending it with the ‘ button.

Luke: Alright.

 

Van: Alright, good.

Van: In battle, defending is necessary in emergencies.

Van: From repeatedly battling, you can learn more defensive techniques. Please remember that.

Luke: ccyes.

Van: Lastly, we move to skill practice.

Van: Luke, are you prepared?

Luke: Ifve been waiting for that! Start anytime.

Van: Use the skill with the ‚w button. The skill I taught you is called gSougazanh. Do you remember?

Luke: Yes! Sensei!

Van: Alright, then try it now.

 

Van: Alright, good.

Van: Youfve already mastered it. That skill is already yours.

Luke: ccheheh! Thanks Sensei!

Van: Combine skills with regular attacks and you can continually attack.

Luke: Reallycc

Van: That is the end. Combine the › and ‚w button and try chaining your attacks.

Luke: Yes, Sensei!!

 

Van: Alright, that was good.

Van: By the way, by repeatedly fighting, you can also learn new skills.

Van: In the gMagic/Skillh menu, you should set your skills in advance.

Van: Combined with the L-Stick, you can use your skills. Remember that.

Luke: New skills huhcc

 

After Training Battle

 

Luke: What?

Van: That voicecc!?

Luke: I canft movecc!

Pear: Itfs a Tone Song! Has a Seventh Fonimar has entered the mansion!?

Guy: Damn itccthe sleepiness is overtaking me. What is going on, where are the guards!

¦???: Ifve finally found you, you traitor! Prepare yourself!

Van: I thought it was you, Tear!

Tear: Luke: What is this, who are you!

Van: Donft! Stop!

Voice: SoundccLoreleifs will, will be carried outccopen!

Luke: That strange voice againcc

Tear: Thatfs the Seventh Fonim!?

Van: Damn itcc. The Seventh Fonim reacted!

 

 

Tatar ValleyEƒ^ƒ^ƒ‹Œk’J

 

Voice: ccukeccwakecc

Voice: ccwake up, Luke!

Luke: ccyou arecc?

Tear: Thank goodnesscc. It seems youfre alright.

Luke: Whereccis this?

Tear: No ideacc. But that large force sent us somewherecc

Tear: I thought we were about to be swallowed up by the Planet Stormcc

Luke: Thatfs right! You tried to killcc!

Luke: Ouchcc!

Tear: Wait, donft move suddenly. ccare you injured? Where does it hurt?

Luke: I, Ifm fine! More importantly, what the hell happened? And who are youcc?

Tear: Ifm Tear. Somehow it seems a gChoushindouh occurred between us.*4

Luke: gChoushindouh? Whatfs that?

Tear: Itfs resonance reaction because we are the same type. Youfre also a Seventh Fonimar arenft you? That was careless.

Tear: Thatfs why you were being protected by the royal family isnft it.

Luke: Ahh, shut up. Be quite for a second!

Luke: I donft understand a word youfre saying!

Tear: cccc

Luke: Say something!

Tear: I thought you wanted me to be quiet, and now youfre telling me to talk?

Tear: Letfs start talking then.

Tear: Since it seems you donft know anything, I think itfs a waste of time to tell you here.

Luke: Then what are you going to do after this?

Tear: Ifll take you with me until we reach Bachicul.

Luke: And howfre you gonna do that! You donft even know where the hell we are!

Tea: You can see the ocean over there canft you?

Luke: Is thatccthe ocean?

Tear: For now, letfs get out of this valley and head towards the coastline.

Tear: If we come across a main road, there may also be a stagecoach and we should find a way back to Bachicul.

Luke: You said wefd come across the ocean, how are we going to do that?

Tear: Listen carefully. You can here the sound of water. Therefs a river nearby.

Tear: If we follow it downstream, we should reach the ocean.

Luke: ccreally, just like that?

Tear: So, letfs go.

 

Beginning of Path

 

Tear: ccmonster?

Luke: Monstercc!?

Tear: Itfs coming!

Luke: Youfre joking right! A monstercc

Luke: Ahhh!

 

After Battle

 

Luke: ccphew. Th, that was nothing.

Tear: Itfs too early to relax. Look, there are monsters over there.

Tear: If you touch one of those monsters, wefll have to fight it. Be careful.

Luke: ccso full of yourself. I got it already!

 

Next Area

 

Tear: Be careful. This time there not just one of them.

Luke: ccseriously!

 

In Battle

 

Luke: What, therefs more than one!

Tear: Calm down Luke.

Luke: Calm down? What are we going to do!?

Tear: When fighting multiple enemies, you can change the enemy you have targeted.

Tear: By holding down the R1 button and moving the L Stick, you can change the targeted enemy. First, try targeting the other enemy.

 

Tear: Right. If you tap the R1 button, you will target the enemy closest to you. Try it out.

 

Tear: Right. When you want to attack a weak enemy, or save an ally, respond to your situation and change your targetcc

Luke: Aaahhhh!! Do you think Ifm going to understand you explaining that all at once!!

Tear: cctheyfre coming.

Luke: Huh!?

 

After Crossing the River

 

Tear: Itfs the exit!

Luke: Are we finally going to be able to get out of here? Ifm already fed up with this place.

Tear: Someonefs coming.

???: Wow! Are you two part of the Jet Black Wings!?

Tear: ccJet Black Wings?

???: Theyfre a group of thieves. Theyfre a group of three that invaded this area andccyoufre a group of two huhcc

Luke: cchumph. I wouldnft hang around with a bunch of cheap thieves.

Tear: ccthatfs right. My companion might get angry.

Luke: Hey!

Tear: We lost our way to the road and ended up here. And you?

???: Ifm a Coachman. The wheel on my wagon broke down near here.

Coachman: My water jug fell and I lost all my drinking water, so I came here to draw some water.

Luke: A coach! Wefre saved!

Tear: Is your wagon going to the capital?

Coachman: Yeah, the last stop is the capital.

Luke: Letfs get a ride! Ifm already fed up with walking.

Tear: Thatfs right. Wefre not familiar with the land. Can you please take us?

Coachman: To the capital, itfs 12000 Gald per person. Do you have that much on you?

Tear: Expensivecc

Luke: Really? Itfs cheap. When we reach the capital my father will pay you.

Coachman: I canft do that. You have to pay upfront.

Tear: cctake this.

Coachman: This is a great gem. Alright, you can ride.

Luke: Ehcccso you had something really good there didnft you. Now I wonft have to get my shoes stained.

 

Talking to Coachman

 

Coachman: Is it alright to return to the wagon now?

Select

YeahE‚’‚’‚ζ

Wait a minuteE‚ά‚Α‚Δ‚­‚κ

 

After Picking u‚’‚’‚ζv

 

Coachman: Alright, letfs go.

 

On Stagecoach

 

Luke: ccwh, what was that!?

Tear: It seems you finally woke up.

Luke: H, hey! That stagecoach is being attacked!

Coachman: Itfs the army chasing after thieves! The Jet Black Wings that I mistook you for!

 

On Military Ship

 

???: Stagecoach over there! Get out of the way! Or else youfll get caught up in this!

Soldier: Commander, the enemy has crossed Rotelrow Bridge and has released explosives!

???: Oh my. Are they planning to escape as the bridge collapses?

Soldier: Fonslot startup confirmed!

Soldier: The enemy has invoked the Fifth Fonim with Tone Magic! The bridge is going to explode!

???: Stop it with the Tartaros. Start the Tone Magic Barrier.
Soldier: Roger! Stopping with Tartaros!

Soldier: Tone Magic Barrier engaged!

 

Back on Stagecoach

 

Luke: Amazing! Intense!

Coachman: Surprised! Thatfs the armyfs newest land armored warship, the Tartaros!

Luke: Ma, Markt Army!? Whatfs the Markt army doing here?

Coachman: Itfs natural.

Coachman: At any rate, there have been rumors of those Kimlasca guys setting up the war.

Coachman: So thatfs way the security is so strict around here.

Tear: ccwait a minute? This isnft the Kimlasca Kingdom?

Coachman: What are you talking about? This is the Markt Empire! The western part of Markt, the Rugnika Plains.

Luke: Yo, youfre joking right! This stagecoach isnft headed for Bachicul!?

Coachman: Wefre headed to the Markt Empirefs capital. His Majesty, the great Pione the 9thfs Grankokma.

Tear: ccthatfs a mistake.

Luke: How can you say that so calmly! How could you make such a mistake.

Tear: Ifm not familiar with the land. What about you.

Luke: Ifm confined to the mansion. Ifve never been outside, so therefs no way I could have known.

Coachman: ccthatfs strange. You two are from Kimlasca?

Tear: No, wefre from Markt. We just we had some business and were in the middle of going to Kimlascafs Bachicul.

Luke: Shamelesscc

Coachman: Thatfs the opposite way isnft it.

Coachman: If youfre going to Kimlasca, you shouldnft have crossed the bridge, you shouldfve taken the highway down south.

Coachman: But then the bridge collapsed and now you canft go backcc

Luke: Seriously. What are we gonna docc

Coachman: Wefre headed east to Engave on the way to Grankokma. What are you two going to do?

Tear: As expected, itfs far to Grankokma.

Tear: Letfs think of a way to return to Kimlasca in Engave.

 

Select

Ride the coach until Engave.EƒGƒ“ƒQ[ƒu‚܂ŏ悹‚Δ‚­‚κ

Wefll walk to Engave.E•ΰ‚’‚ΔƒGƒ“ƒQ[ƒu‚֍s‚­‚ζ

 

Picking uƒGƒ“ƒQ[ƒu‚܂ŏ悹‚Δ‚­‚κv: Start Path 1

 

Luke: Letfs ride to Engave. Itfs not worth walking.

Coachman: I see. Then, letfs depart.

 

Picking u•ΰ‚’‚ΔƒGƒ“ƒQ[ƒu‚֍s‚­‚ζv: Start Path 2

 

Luke: Wefll walk to Engave and sightsee along the way.

Coachman: Engave is east of here. Be careful.

 

Path 2: Before Crossing Bridge

 

Luke: Aah, Ifm hungrycc

Tear: I see. So letfs take a break. Ifll make some food.

Luke: Huh? You?

Tear: Yes.

Luke: Hmmcc

Tear: So, letfs eat.

Luke: Eat? You mean that small amount?

Tear: Yes.

Luke: What is thiscc?

Tear: ccrice balls.

Luke: I can see that! Saying that you were going to make food like that, itfs just rice balls!

Tear: I only have the recipe for Rice Balls right now. Deal with it.

 

Select

Cooking

Here more about cookingE—Ώ—‚Ι‚Β‚’‚Δ‚ΰ‚Α‚Ζ•·‚­

Thatfs enoughE‚ΰ‚€‚’‚’

 

Path 2: Pickingu—Ώ—‚Ι‚Β‚’‚Δ‚ΰ‚Α‚Ζ•·v: Stay Path 2

 

Luke: Hey, could you tell me a little bit more about cooking?

Tear: Eh? I donft mind, what do you want to know?

Luke: How can you learn to cook different kinds of food?

Tear: By asking people or searching around you can discover recipes and be able to make all sorts of things.

Luke: Search for recipes, huhcc. It seems like a paincc

Luke: When I find a recipe, how can I cook?

Tear: You can cook after arranging the ingredients and selecting the person to make it.

Tear: Since each person is fond of different recipes

Tear: when deciding who will cook, itfs important to pay attention to the ingredients.

Luke: Hmm.

Tear: So, if wefre finished eating, and finished talking, letfs get going.

Luke: Already! If I donft chew properly Ifll get a stomachache.

Tear: cc

 

 

EngaveEƒGƒ“ƒQ[ƒu

 

Path 1: Upon Arrival

 

Coachman: This is Engave.

Coachman: If youfre headed to Kimlasca, you should head south through the Kaitzul checkpoint.

Coachman: Be careful.

Tear: A checkpoint huhccif we donft have a passport they wonft let us through. This isnft goodcc

Luke: Itfll be fine right? If I say Ifm Duke Fabrefs son, theyfll let us right through.

Luke: More importantly, letfs explore the town. This is the first time Ifve ever left my town!

Tear: ccaside from exploring, we need to prepare before we leave town. Letfs rest here for tonight.

 

Path 1: In Front of a House

 

Luke: Oh, I smell something good.

Tear: It really does smell good. I want to learn the recipe.

Luke: Huh? What are you going to do when you learn the recipe?

Tear: Ifm going to make it of course. Right now the only recipe I have is rice balls.

Tear: Wefll probably get tired of it.

Luke: Rice balls all the timeccthatfll definitely get boringcc

 

Select

What do you want to do?

Here more about cookingE—Ώ—‚Ι‚Β‚’‚Δ‚ΰ‚Α‚Ζ•·‚­

Try going insideE‚Ζ‚Ι‚©‚­“ό‚Α‚Δ‚έ‚ζ‚€

 

Path 1: Pickingu—Ώ—‚Ι‚Β‚’‚Δ‚ΰ‚Α‚Ζ•·v: Stay Path 1

 

Luke: Hey, could you tell me a little bit more about cooking?

Tear: Eh? I donft mind, what do you want to know?

Luke: How can you learn to cook different kinds of food?

Tear: In order to cook, recipes are necessary.

Tear: By asking people or searching around you can discover recipes and be able to make all sorts of things.

Luke: Search for recipes, huhcc. It seems like a paincc

Luke: When I find a recipe, how can I cook?

Tear: You can cook after arranging the ingredients and selecting the person to make it.

Tear: Since each person is fond of different recipes

Tear: when deciding who will cook, itfs important to pay attention to the ingredients.

Luke: Hmm.

Luke: Anyway, letfs go check out what that good smell is!

Tear: Wonft we be a bothercc?

Luke: Itfll be fine.

PATH1 END

 

Path 2: Upon Arrival

 

Tear: This must be Engave.

Man: Oh, youfre traveling on foot these days?

Luke: You got a problem with that?

Man: No, thatfs not it. There are thieves and monsters out there. Itfs dangerous. Thatfs why people usually use stagecoaches.

May I ask a question?

Tear: What should we do to get to Kimlasca from here?

Man: Since Rotelro Bridge collapsed, youfll have to head south to the Kaitzul checkpoint.

Tear: Thank you very much.

Man: No problem, see ya.

Tear: A checkpoint huhccif we donft have a passport they wonft let us through. This isnft goodcc

Luke: Itfll be fine right? If I say Ifm Duke Fabrefs son, theyfll let us right through.

Luke: More importantly, letfs explore the town. This is the first time Ifve ever left my town!

Tear: ccaside from exploring, we need to prepare before we leave town. Letfs rest here for tonight.

PATH2 END

 

Near Group of People in Front of the Inn

 

Luke: Whatfs this?

Tear: We wonft be able to get in like this.

Luke: Letfs look around town while we wait for them to calm down.

 

Talking to Woman Cooking Inside the House

 

Woman: The pasta will be done in just a bit.

Woman: ccaaahhhh!

Woman: Oh no! Ifm out of gmisoh. Sana-chan, would you get some more for me?

Sana: Aww, I donft want to. Ifm in the middle of reading.

Woman: Then, how about you, the one staring over there. Would you get some from the woman at the water mill for me?

 

Select

Do it for her?

I guess I have to₯Žd•ϋ‚Λ‚₯‚Θ

No way!E‚¨’f‚θ

 

After PickinguŽd•ϋ‚Λ‚₯‚ȁv: Start Path 1

 

Luke: I guess I have to.

Tear: Oh, arenft you kind.

Luke: Shut up! Itfs not that big of a deal.

Woman: If you tell the woman at the water mill, shefll cut it for you.

 

After Pickingu‚¨’f‚θv: Start Path 2

 

Luke: No way! Why should I have to go do that.

Tear: cc

Woman: Oh thatfs too bad. If you would have helped me I would have shared some with you.

PATH2 END

 

Path 1: At Water Mill

 

Old Lady: What do you need?

Luke: Give me gmisoh.

Tear: ccIfm shocked at you. Ifll ask so, step back.

Tear: Excuse me miss, we were cooking, but we ran out of gmisoh. Could you please give us somecc

Old Lady: Aah, I see. If thatfs the case, here, is this enough?

Tear: Thank you very much.

Luke: Well done.

Tear: If youfll excuse mecc

 

Path 1: Talking to Woman Cooking Inside the House Again

 

Tear: Will this do?

Woman: Oh, thank you. With that itfs complete.

Woman: As a token of my appreciation, Ifll teach you how to make gpastah.

 

Notice

You learned how to make pasta.

 

Woman: Since you went out of your way, Ifll give you the extra.

 

Notice

You received Engave Noodles.

You received milk.

 

Woman: You should definitely try to make it for him.

PATH1 END

 

By Food Shop

 

Luke: These apples look delicious.

Store Owner: Sir! You have to pay!

Luke: Why would I pay?

Tear: Because thatfs what you do! You canft just take things from a store!

Luke: But they should just collect payment from the mansion right.

Luke: ccI see. This is Markt isnft it.

Tear: In both Mark and Kimlasca youfre supposed to pay for your shopping at the store.

Luke: Well I havenft got any.

Tear: Donft you have the money that the monsters dropped?

Luke: I see. I forgot because theyfre not gold coins.

Store Owner: Hey! If youfre not going to pay Ifll call the guards!

Luke: I didnft say I wasnft going to pay did I!

Luke: ccso, what should I do?

Tear: Well, Ifll teach you how to shop.

Tear: (He doesnft even know how shopping works. Are all nobles like this?)

 

Near Group of People in Front of the Inn Again

 

Kerry: Itfs no usecc. The food warehouse was completely robbed.

Kerry: Since there was a fire up north, itfs been going on for a while.

Kerry: There are even deserters in that area. Food is becoming a problemcc

Man: I think it might be act of the Jet Black Wings.

Luke: The Jet Black Wings would steal just food?

Kerry: Itfs not just food! Itfs the most valuable thing in this village!

Luke: What a stingy thing to say. If it was stolen, you should just buy more.

Store Owner: What! What do you think we were doing, cultivating the field all year!!

Store Owner: Hey, Kerry-san are you saying the food thieves hit your place too?

Store Owner: You! You werenft just stealing from me were you, you stole from here too!

Kerry: Whatcc. Could it be that you were the one that stole from my food warehouse!

Man: They say criminals always return to the scene of the crime.

Luke: You calling me a thief!

Store Owner: Didnft you just try to steal an apple from my shop a minute ago!

Kerry: Alright! Ifll go get a government official!

Tear: (It would be better for Luke to just get arrestedcc)

 

Rosefs House

 

Man: Rosa-san, we have a problem!

Rosa: Hey! Therefs a high ranking official here. Behave yourself!

Kerry: I canft! Wefve caught the food thief!

Luke: I told you, youfve got the wrong guy!

Man: Rosa-san, he might be one of the Jet Black Wings!

Man: Lately hefs been doing it frequently, the food robbery was the act of this guy!

Luke: I told you Ifm not a thief!

Luke: I donft live the kind of life where I need to worry about food!

Rosa: Oh my, hefs a powerful boy isnft he. Anyway, calm down everyone.

???: Thatfs right everyone.

Rosa: Captaincc

Luke: Who are you?

Jade: Ifm Jade Curtiss of the Markt Empirefs 3rd Army Division. And you are?

Luke: Ifm Luke. Luke Foncc

Tear: Luke!!

Luke: What are doingcc

Tear: Have you forgotten? This is the enemyfs country.

Tear: Your father Duke Fabre is the Markt Empirefs number one enemy. Donft go throwing your name around carelessly.

Luke: Really?

Tear: Yes. There are a lot people around here who were killed by your father.

Tear: donft you think we should avoid unnecessary conflict?

Jade: Is something wrong?

Tear: Excuse us, Captain. Hefs Luke, and Ifm Tear.

Tear: Wefre on our way to Kesedonia, but we took the wrong stagecoach, and ended up here.

Jade: Oh my, then you are suspected of being members of the Jet Black Wings?

Tear: We are not part of the Jet Black Wings.

Tear: The Markt Army should have driven the real Jet Black Wings across the Rotelro Bridge.

Jade: AahccI see. So you two were riding in that stagecoach a little while ago too.

Rosa: What do you mean, Captain?

Jade: Itfs as Tear-san said. People believed to be the Jet Black Wings escaped in the direction of the Kimlasca Kingdom.

Jade: I donft think these people are the Jet Black Wings. I guarantee it.

Ion: They just donft seem like food thieves.

Jade: Ion-sama.

Ion: I was a little curious, so I investigated the food warehouse.

Ion: There was something dropped in the corner of the room.

Rosa: Thatfscca hair of a cheegle a Holy Beast.

Ion: Yes. Perhaps a cheegle broke into the food warehouse.

Luke: See! I told you I wasnft a thief!

Tear: But you did eat that apple before paying for it.

Tear: You should think about your suspicious actions.

Luke: Itfs not my fault. I didnft know I was supposed to pay.

Rosa: Well it seems like that matter is settled. Donft you have something to say to this boy.

Kerry: ccIfm sorry. I got all worked up over the continuing robberies.

Man: Sorry for doubting you.

Man: I apologize for disturbing you.

Rosa: Will you forgive them boy?

Luke: Ifm not a boy.

Rosa: Ah, sorry Luke-san. How about it, why donft you just let it be water under the bridge.

Luke: ccit doesnft really matter.

Rosa: Thatfs great. Well then, I have to talk to the Captain.

Rosa: Ifll think of something to do to protect against the cheegle, so all of you can go home.

 

Outside

 

Tear: Why is Doushi Ion herecc

Luke: Doushi Ion?

Tear: Lorelei Churchfs supreme Doushi Ion.

Luke: Wait a minute. I heard Ion was missing.

Luke: Van-sensei said he had to leave to search for that guy!

Tear: Really? First time I heard of that. I wonder what that meanscc. It doesnft seem like a kidnapping.

Luke: Ifll go ask him.

Tear: Stop. It seems theyfre having an important conversation, so letfs wait until tomorrow.

Luke: Damn. Ifm getting irritatedcc

 

Inside Inn

 

???: Have you seen my companion!? Hefs a quite boy a little bit taller then me.

Kerry: No, I was out for a while, socc

???: Awe, where the heck did Ion-sama go?

Luke: Ion? You mean Doushi Ion?

Tear: Ion-sama is at Miss Rosafs place.

???: Really!? Thanks a lotτ

Luke: Wait a minute you. Why is the Doushi here? I heard he was missing.

???: Wha! A rumor like that got started. I have to tell Ion-sama!

Luke: Hey! ccccdamn, I never got to hear whycc

Tear: I guess so. But that girl seams like a Fon Master Guardian, so I think it must be an official trip.

Luke: Fon Master Guardian?

Tear: Ion-samafs bodyguards. A special division of the Oracle Knights. They travel with him on official business.

Luke: So that means that kid is Van-senseifs subordinate.

Luke: cceven still, whatfs with that missing person story! If thatfs not true, Ifm seriously pissed off!

 

Talking to Innkeeper Kerry

 

Kerry: Ah, itfs you. Ifm sorry about before.

Kerry: To apologize, Ifll let you stay for free tonight.

 

Inn Room

 

Tear: Letfs head to the Kaitzul checkpoint tomorrow.

Tear: With the bridge destroyed, itfs the only way to return to Bachicul from here. And what can we do about the passportcc

Luke: ccI canft hold in my anger anymore. Wefll never get back like this!

Tear: Amazing. Youfre still mad?

Luke: Of course. I was called a thief!

Luke: Hey, whatfs a cheegle? They said it was a Holy Beast.

Tear: Itfs a plant eating animal that lives in the forests of the Eastern Lugnika Plain.

Tear: It has become a symbol of the Lorelei Church in line with its founder, Yuria.

Tear: Itfs just north of this village.

Luke: Ifm going to the forest tomorrow.

Tear: To do what?

Luke: To look for proof that theyfre the thieves.

Tear: I think itfs a bit pointless.

Luke: Shut up. Ifve already decided!

 

Skit

 

Luke: zzz

Tear: Even though he complains so much, he sleeps normal.

Tear: He seems like a normal guy when hefs asleepcc.

Luke: mmmcchuh!? What are looking at!?

Tear: Ah, sorry. I guess I woke you

Luke: Idiot! Donft stare at someone while theyfre sleeping.

Luke: Go to sleep already!

Tear: Right. Sorry. Ifll do that.

Luke: Geez. Whatfs with her?

 

 

Cheegle ForestEƒ`[ƒOƒ‹‚̐X

 

Upon Entering

 

Luke: Hey, huh, isnft that Ion!

Tear: Hefs in dangercc!

Luke: Hey, are you alright?

Ion: Ifm fine. I just used my Dart Style Tone Magic a little too muchcc

Ion: If I remember correctly, you two were at Engave yesterdaycc

Luke: Ifm Luke.

Ion: Lukecc. In ancient Espania it means, Holy Flame of Light. Itfs a good name.

Tear: I belong to the Oracle Knightfs Saint Morsefs First Information Platoon.

Tear: Sound Chief Tear Grants.

Ion: So youfre Vanfs little sister huh. Ifve heard rumors, but this is our first meeting.

Luke: Huh! Your Senseifs sister!? Then what were you doing trying to kill him!?

 

Notice

Tear obtained the title, Teacherfs Sister.

 

Ion: Killcc?

Tear: Ah, nocc. I have my story.

Luke: Why are you avoiding the answer! Why are you, his sister, after Senseifs life?

Tear: Thatfscc

Ion: Itfs a cheegle!

Luke: That bastard! I knew theyfd be around here! After it!

Ion: About Vanccwould it be best for me not to pry further?

Tear: Ifm sorry. It concerns my home town. I donft want to get you or Luke involved if possiblecc

Luke: Hey! Ifm losing sight of it!

Ion: Letfs go!

Tear: Huh? Ah, yes!

 

Next Area

 

Luke: Ah! You see that! It escaped because you two were so slow.

Ion: Itfs alright. If we go in a little deeper, there should be a cheeglefs nest.

Luke: And how would you know?

Ion: Ah, yesccactually, I was interested in Engavefs robbery incident, so I investigated a bit.

Ion: The cheegle is a very clever and docile beast. Itfs strange that it would be stealing peoplefs food.

Luke: cchmmm. If wefre both headed to the same place, does that mean you want to come with us?

Ion: Then, you two are also investigating the cheegle?

Luke: I canft just stand by while being falsely accused. I guess I have no choice. You can come to.

Ion: Eh, are you sure itfs alright?

Tear: What are you talking about! Youfre going to take Ion-sama into a dangerous situation!

Luke: Then what would you do? Just send him back to the village, hefll just come right back here.

Ion: ccyes, Ifm sorry. I just have to find out. After all, the cheegle is my churchfs Holy Beast.

Luke: Hey, look. Youfre face is still pale and you look like you could collapse. So stay close.

Ion: Thank you very much! Youfre a really nice person Luke-dono!

Luke: Wh, whofs nice! You should stop saying crap like that and just come with us!

Ion: OK!

Luke: Ah. One more thing, donft go using that strange magic anymore either. You collapsed from it before didnft you. Leave the fighting to us.

Ion: Are you going to protect me? Thatfs so thoughtful Luke-dono.

Luke: Youfve got it all wrong! I said youfd be a hindrance! Stop making such a big deal out of it!

Luke: And you can get rid of that name suffix too! Letfs go.

Ion: Yes! Luke!

 

Next Area

 

Animal: Myu, myumyumyu, myu!

Luke: Huh? Is that a cheegle?

Ion: It looks like itfs still a child.

Tear: (Itfs cutecc)

Luke: Ah, it ran away.

Ion: Because itfs a wild animal.

Tear: So you said this are has become a cheeglefs nest.

Ion: They stole food from the village. There should be some evidence.

Luke: If itfs that stupid of an animal, it should have dropped some evidence around here.

Ion: Letfs start searching.

 

Investigating the Apples

 

Ion: These apples have Engavefs mark on them.

Luke: So they are the criminals!

Tear: I feel the presence of an animal from inside that treecc

Luke: Thatfs because cheegles live inside of tree trunks.

Tear: Doushi Ion! Itfs dangerous!

Luke: Such a hopeless kidcc

Ion: Please let me pass.

Cheegles: Myuumyuumyumyumyu!

Luke: Can they even understand you?

Ion: The churchfs founder, Yuria Jue, was able to make a pack with them. He asked them to lend him their power butcc

Cheegle Elder: ccmyumyuumyumyu

Cheegle Elder: ccare you a relative of Yuria Jue?

Luke: Hey, the monster is talking!

Cheegle Elder: It is the power of the ring given to me by Yuriafs pact.

Cheegle Elder: Are you relatives of Yuria Jue?

Ion: Yes. I am Lorelei Churchfs Doushi Ion.

Ion: Are you the leader of the cheegle race?

Cheegle Elder: Indeed.

Luke: Hey monster. Youfve been steeling food from Engave havenft you?

Cheegle Elder: I see. Does that mean youfve come to exterminate us?

Luke: Heh, so youfre not even going to deny it huh.

Ion: Cheegles are herbivores right. Then why is it necessary for you to steal food from humans?

Cheegle Elder: ccin order to preserve the cheegle race.

Tear: It doesnft look like you donft have enough food. Therefs plenty of greenery around here.

Cheegle Elder: Our companions started a fire in the northern land.

Cheegle Elder: As a result, the graigah that lived in the region to the north moved to this forest.

Cheegle Elder: In order to feed on us.

Ion: So you were stealing food so your companions wouldnft be eaten by the raiga.

Cheegle Elder: ccthatfs right. Periodically we have to send for food, and they devour our companions.

Ion: Thatfs horriblecc

Luke: Humph, didnft you know that? Itfs natural for the weak to be eaten.

Luke: And furthermore, their turf was burnt down.

Ion: That may be the case, but you canft say that itfs the natural food cycle.

Tear: Luke. Wefve confirmed that the cheegles are the culprits. What are you going to do next?

Luke: Wellccletfs take them to the villagecc

Tear: But if we do that, wonft the raigas attack Engave seeking food?

Luke: Like I care what happens to that village.

Ion: We canft do that.

Ion: Engavefs food isnft just for the Markt Empire. Itfs shipped throughout the entire world.

Luke: Then what should we do?

Ion: Letfs negotiate with the raigas.

Tear: Withccmonsters?

Luke: Those raigas can talk too?

Ion: It is impossible for us, but if he could take one of the cheegles along to translatecc

Cheegle Elder: ccthen I will lend you the sorcery ring to translate.

Cheegle Elder: myumyumyumyumyuu

Luke: What?

Cheegle Elder: This child was the one who started the fire in the northern lands. Please take him with you.

Mieu: Ifm Mieu. Nice to meet you.

Luke: cchey. This guy really irritates me.

Mieu: Ifm very sorry. Ifm very sorry.

Luke: Ahh! Youfre pissing me off! Ifm gonna grill you up and eat you.

 

Notice

You obtained the sorcery ring.

 

After Leaving the Tree

 

Mieu: Everyone, watch please.

Luke: Whoa! What are doing! Fire shot out!

Mieu: Howfs that? Itfs amazing isnft it?

Tear: What was that? I can breathe fire. The sorcery ring has more uses than just translating.

Mieu: Ifll do my best not to impose on you.

Ion: If Ifm not mistaken the cheegles are a breathing race right.

Mieu: Thatfs right! But Mieu is special!

Tear: Special?

Mieu: Since Mieu is still a child, I canft really breathe fire.

Mieu: However!

Ion: However?

Mieu: The sorcery ring! I can breathe fire thanks to it!

Mieu: And no matter how much I breathe fire, I donft get tired.

Luke: Really. So I guess that means that translating isnft the only thing the sorcery ring can do.

Ion: It was originally something to enhance Tone Magic power. Like a kind of Capacity Core.

Tear: But I canft say such a large fire could be used in actual fightingcc

Mieu: Myuuuucc

Luke: But breathing fire is fun isnft it.

Luke: Hey, pig monkey!

Tear: Luke! Thatfs mean!

Luke: Shut up! Pig monkey is good enough for this tiny weird little animal!

Luke: Alright, pig monkey. You breathe fire on my orders.

Mieu: ccmyuuuucc. ccunderstood.

 

Notice

You learned Mieu Fire.

By pressing the ‘ button you will shoot a fireball in front of you.

Try hitting all sorts of things and watching the result.

 

By River

 

Tear: The raigas live over there right?

Mieu: Thatfs right. Across the river ahead of us.

Luke: Itfs across the river? But therefs no bridge.

Ion: I guess we donft have a choice. Letfs walk through the water.

Luke: Seriouslycc. My shoes and pants will get wet. I donft want to.

Tear: Then I guess we should leave you here. Someone who is so concerned with keeping their clothes clean would only be a hindrance.

Luke: ccwhat did you say!?

Luke: Hey, pig monkey. Shoot fire at the base of that tree.

Mieu: Myu?

Luke: Hey! Do it now!

Mieu: Myumyumyuuuu.

 

After Burning Tree

 

Luke: All right. Howfs that.

Ion: I see. The base of the tree was rotting. Youfre pretty clever Luke.

Luke: ccheh, it was nothing.

Tear: Thatfs right. Because it was all thanks to Mieu.

Luke: ccwhat!

Tear: Itfs not a big deal right? So donft shout about it.

Tear: Doushi Ion, letfs go.

Ion: Ah, yes. Luke, stop being angry, and lets get going.

Mieu: Letfs go.

Luke: ccshut up!

Mieu: Myuuuucc

 

Next Area, Across River

 

Luke: Hey, Ion.

Ion: Yes?

Luke: Wherefd you learn that strong skill you used earlier? Could you teach it to me so I can use it too?

Ion: Itfs called Dart Style Tone Magicccummcc

Luke: I donft want a troublesome explanation. Isnft there any quick and easy way to learn it?

Tear: ccamazing isnft he.

Luke: Whatfs your problem!

Ion: Please stop fighting you two. Ifll teach you an easy way to get stronger.

Luke: Seriously? How?

Ion: Luke, what type of Capacity Core are you using?

Luke: Capacity Core? ccwhatfs that?

Ion: You donft know?

Tear: Hefs a bit out of touch with the world.

Luke: Well sorry!

Ion: Then Ifll give you thiscc

Luke: This is a Capacity Core?

Ion: Yes. Itfs like an accessory that applies Tone Magic.

Ion: It reacts with Tone energy and increases your abilities.

Ion: Recently regular people started wearing it as a fashion and using it regularly.

Luke: With this, will I be able to use that skill you used earlier?

Ion: Ifm sorry. Only the Doushi of the Lorelei Church is able to use Dart Style Tone Magic.

Luke: What. That sucks.

Tear: But if you equip a Capacity Core, youfll be able to learn unique abilities. If you master using them, youfll become much stronger.

 

Notice

You can now select CECore from the menu.

 

Luke: Howfs that?

Ion: It suits you.

Luke: Really, with this Ifll become much stronger.

Tear: cconly your strength.

 

Cave Under the Tree

 

Tear: That iscc

Luke: A memory circlecc?

Tear: Itfs a healing memory circle. If you stand on top of it, your body will be healed.

 

Notice

It is possible to recover at green colored memory circles.

Please use it to restore your HP and TP.

 

Further Inside Cave

 

Tear: Thatfs the queen.

Luke: Queen?

Tear: As the raigafs strongest female, it lives in the center of the nest.

Ion: Mieu, please talk to the Raiga Queen.

Mieu: OK.

Mieu: myu, myumyumyumyuumyucc

Ion: Are you alright?

Luke: Hey. What did she say?

Mieu: Since she is about to hatch the eggsccshe saidccstay away.

Mieu: I made a mistake and burned their land, so shefs extremely angrycc

Luke: Eggs!? Raigas come from eggs!

Mieu: I was also born from an egg. There are lots of monsters that are born that way.

Tear: This is bad. The ferocity of the raigas protecting the eggs is increasing.

Luke: Then, are you saying to come back later?

Ion: However, if the eggs hatch, the new born offspring will seek out food and head to the town in large numbers.

Luke: Huh?

Tear: Young raigas prefer to eat humans. Thatfs why the raigas that live near towns hunt before breeding season.

Ion: Can you try asking them to leave?

Mieu: Y, yes.

Mieu: My, myuu, myumyucc

Mieu: Th, Thank you!

Luke: Do, donft get the wrong idea. I wasnft protecting you, I was just protecting Ion!

Mieu: She says that shefs going to kill us and make us into food for the offspring!

Tear: Shefs coming. ccDoushi Ion and My, please stand back.

Luke: H, heyccif we fight here, wefll break the eggscc

Tear: It might be cruel, but itfll be easier this way.

Tear: If we leave the eggs and they hatch, the raiga cubs will attack and destroy Engave.

Ion: You two! The Raiga Queen!

Luke: Damn itcc!

 

In Battle, Raiga Queen %50HP

 

Luke: Hey! Whatfs going on! Itfs barely getting hurt!

Tear: This is badccour attacks are almost ineffective.

Luke: Youfve got to be kidding! We need to do something!

Jade: I can give you a hand.

Tear: Whofs there!?

Jade: Please save the inquiries for later. Ifll handle the Tone Magic. Please protect me while Ifm casting.

Luke: So full of himselfcc

Tear: Letfs leave it to him for now. Letfs try to keep the raiga queen away from him for a while.

Luke: Fine, I got it!

 

After Battle

 

Jade: Anise, can you come here for a second.

Anise: Yes Captain Did you call me?

Anise: Ummccunderstood. In return for that, please guard Ion-sama.

Luke: ccI feel like Ifm left with a bad aftertaste.

Tear: Hefs kind isnft he. ccor maybe just naïve.

Luke: ccyoufre a coldhearted woman!

Jade: Oh my, a lovers quarrel?

Luke: No way!

Tear: Captain Curtis. We donft have that type of relationship.

Jade: It was a joke. And please, call me Jade.

Jade: Calling me by my family name doesnft seem very friendly.

Ion: ccJade. Ifm sorry. I selfishly went off on my own.

Jade: Itfs not like you. Behaving like that, even though you knew it was wrong.

Ion: The cheegles, along with the founder Yuria, are the cornerstone of the Lorelei Church.

Ion: It is my duty to bear their mistakescc

Jade: So you used your power for that reason? Didnft the doctor forbid you from using it?

Ion: ccIfm sorry.

Jade: Furthermore, you involved civilians.

Luke: cchey. He apologized didnft he. Stop persisting and just forgive him already old man.

Jade: Oh my. Thatfs surprising, I thought you wouldfve been complaining that you got involved.

Tear: (It really is surprisingcc)

Jade: Well we donft have much time. Letfs just leave it at that.

Ion: Because of the letter you received?

Jade: Exactly. Well, anyway, letfs leave the forest.

Mieu: You canft. I need to report to the elder.

Jade: ccthe cheegle is speaking human words?

Ion: Itfs the power of the sorcery ring.

Ion: So Jade, will you let us visit the cheegle dwelling one more time?

Jade: Understood. However, donft forget that we donft have much time.

Ion: Luke. Thanks for before. Please let me stay with you just a little longer.

Luke: I guess you have to. I feel like Ifm being boarded like a boat.

 

Notice

Jade has joined your party.

 

Near the Shiny Blue Thing

 

Mieu: Something is glowing! Itfs so pretty!

Luke: Whatfs thiscc? I guess Ifll take it for now.

 

Notice

You obtained a Technical Ring.

 

Back at the Cheegle Den

 

Cheegle Elder: myumyumyumyumyu

Mieu: myuumyumyumyucc

Jade: Listening to monsters this way is also amusing isnft it.

Tear: ccso cute

Luke: Huh? What was that?

Tear: ccI, I didnft say anything.

Cheegle Elder: Ifve heard from Mieu. It seems you were put through a lot of danger.

Cheegle Elder: 2000 years have passed, I am thankful that you fulfilled the pact.

Ion: Of course, itfs Yuriafs will that we help the cheegles.

Cheegle Elder: However, this all started because Mieu burnt down the raigafs land.

Cheegle Elder: Now he will atone for it.

Tear: What do you plan to do?

Cheegle Elder: Banish Mieu from our family.

Ion: Thatfs excessive.

Cheegle Elder: Of course, I donft mean forever. If I heard right, Mieufs life was saved by Luke-dono.

Cheegle Elder: Cheegles donft forget their debts. For one cycle of the seasons Mieu will serve Luke-dono.

Luke: But I donft have anything to do with it.

Cheegle Elder: I am not asking Mieu if he will accompany you. Ifll leave it to you.

Tear: Should we take him with us?

Luke: I donft want a pet.

Ion: Cheegles are the Lorelei Churchfs Holy Beast. Itfll definitely be a cute addit